すべてのカテゴリ » 知識・教養・学問 » 知識・学問 » その他

質問

終了

この英語、誰か翻訳してくれませんか??

Your blue eyes capture me from when we first met.
I thought of myself as kinda a favorite,・・・but you never saw me.
I wanna see your eyes again.
If・・・you amile at me by any chance,It's so awesome.
I wish・・・you・・・stay・・・・stay with me・・・with smile・・・.

  • 質問者:L
  • 質問日時:2010-01-15 22:13:01
  • 0

はじめてあったときから、君の青い目が俺を掴んでやまないんだよ。
俺は自分が嫌な奴だとはおもわないけど、それでも君は僕のことを・・・。
俺にまた君の瞳を見せてくれ。
もし、万一君の笑顔を見られたら、それは俺にとってとてつもないことなんだ。
一緒にいてほしい、一緒に。そして、にっこり笑って…お願い。

  • 回答者:仙人 (質問から3時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

回答ありがとうございました!
分かりやすかったです!

並び替え:

あなたの青い目は私たちが最初に会った時から私を捕らえます。
私はちょっとお気に入りとして自分を思って、・ ・ ・ あなたは私を決して見ませんでした。
再びあなたの目を見たいと思います。
・ ・ ・ あなたが私でもしかしてamileするなら、Itはとてもすごいです。
I願望・ ・ ・ あなた・ ・ ・ 滞在・ ・ ・ ・ 私との滞在・ ・ ・ 微笑で
だと思います。

この回答の満足度
  
参考になり、満足しました。回答ありがとうございました。

初めて出会った時から私はあなたの青い瞳に捕われていました
自分は好きだと思ってたけど、あなたは私をちっとも見なかった
もう一度あなたの目を見つめたい
もし…あなたが私に微笑んでくれたらそれはとても素晴らしい事です
あなたが…笑顔で私の側にいてくれたらいいのに…

間違ってたらすみません

===補足===
四行目を少し訂正
もし…万が一あなたが私に微笑んでくれたら、それはとても素晴らしい事です

  • 回答者:匿名 (質問から2時間後)
  • 0
この回答の満足度
  
とても参考になり、非常に満足しました。回答ありがとうございました。
お礼コメント

分かってスッキリしました!
回答ありがとうございました!

私は貴方に(青い)目を奪われました。
私はとても気に入ってしまったようです、
でも貴方は私の気持ちに気が付いてくれなかった。。
もう一度貴方に会いたい。
もしも、貴方に会える(近くに来れる)チャンスがあれば、何かしてあげたい。
私のそばにいて欲しい、笑顔とともに。

  • 回答者:あんまん (質問から23分後)
  • 0
この回答の満足度
  
参考になり、満足しました。回答ありがとうございました。

さいごはスマイルじゃないの?
大好きとか文章の中に
入ってると思います

この回答の満足度
  
回答ありがとうございました。

関連する質問・相談

Sooda!からのお知らせ

一覧を見る